La Simple 'esterilización' Y El Daño Que Las Palabras Pueden Hacer
La Simple 'esterilización' Y El Daño Que Las Palabras Pueden Hacer

Video: La Simple 'esterilización' Y El Daño Que Las Palabras Pueden Hacer

Video: La Simple 'esterilización' Y El Daño Que Las Palabras Pueden Hacer
Video: METODOS DE ESTERILIZACION FISICOS Y QUIMICOS 2024, Mayo
Anonim

¿Te imaginas ir al obstetra / ginecólogo un año y que te digan que te van a tener que "esterilizar"? ¿Alguna vez se preguntó por qué no lo harían? Hago.

Supongo que tiene algo que ver con la etimología de la palabra y la sensibilidad del acto de realizar una ovariohisterectomía completa en una mujer. Del Diccionario de etimología en línea, aquí está la fuente de la palabra:

sacar los ovarios a c.1410, "apuñalar con una espada, matar", también "quitar los ovarios de", de Anglo-Fr. espeier "cortado con una espada", de M. Fr. espeer, de O. Fr. espee "espada" (P. épée), de L. spatha "arma o herramienta ancha y plana", del gr. espata "hoja ancha" (ver pala (1)).

Es un poco insensible usar terminología de lucha con espadas cuando es el momento de una cirugía delicada, ¿verdad? Especialmente cuando es uno que se dirige al tracto reproductivo femenino.

La etimología exacta de la palabra inglesa media o anglo-francesa, "spay", todavía se me escapa mientras trato de rastrear sus orígenes veterinarios. Pero es seguro decir que las mujeres nunca tolerarían una palabra que implique violencia en el funcionamiento interno de sus órganos reproductivos. Por lo tanto, es lógico que a algunos veterinarios tampoco les guste cuando se aplique a sus pacientes.

Sin embargo, yo diría que hace mucho que hemos pasado el punto en nuestra historia cultural del lenguaje donde la brutalidad que connota esta palabra de cuatro letras tiene influencia entre sus usuarios modernos. No, para mí el insulto está en la forma en que la palabra ha evolucionado de una manera que efectivamente trivializa el acto profundamente complejo de extirpar órganos femeninos.

De hecho, diría lo mismo para el término "neutro", como en:

neutro (adj.) 1398, de género gramatical, "ni masculino ni femenino", de L. neuter, lit. "ni uno ni otro", de ne- "no, no" (ver un-) + útero "ninguno (de dos)"; probablemente un préstamo-traducción de Gk. oudeteros "ninguno, neutro". En 16c., Tenía el sentido de "no tomar ningún lado, neutral". El verbo es 1903, del adj., Originalmente en ref. para acariciar gatos.

La necesidad de distinguir a los animales en términos de terminología quirúrgica reproductiva es tan antigua como las palabras "castrado", "shoat" y "capón", pero de alguna manera todas parecen obsoletas en esta nueva era de la medicina veterinaria. Incluso en la escuela de veterinaria, parecía incongruente tener que memorizar términos agrícolas comunes solo para superponer un léxico médico complejo pero racional. ¿Que pasa con eso?

Quizás es por eso que los términos esterilizar y castrar parecen contradecir el resto de nuestra medicina. En un mundo donde la insuficiencia renal crónica, la enfermedad inflamatoria intestinal y el osteosarcoma se manejan con absoluta precisión, ¿cómo podemos seguir escribiendo "esterilización" y "castración" en nuestros registros médicos?

Espera, espera… ¡Creo que tengo la respuesta! Aquí va:

Lo cierto es que la necesidad de eufemizar es tan antigua como nuestro deseo de definir y categorizar. Al aplicar términos vulgares incluso a las prácticas más desagradables, pudimos llevar a estos animales a la mesa con un mínimo de estrés humano.

Visto desde esta perspectiva, tiene sentido que sigamos usando la palabra "novillo", por ejemplo, cuando nos referimos a un macho castrado de la especie bovina. Hace que todo sea mucho más fácil de tomar cuando lo comemos. De manera similar, esterilizar y castrar es mucho más aceptable para el dueño promedio de una mascota cuando podemos eludir la realidad del procedimiento con un simple giro verbal.

¿Pero es eso justo para los veterinarios?

Dado que trabajamos tan duro para aprender cómo hacer lo que la gente considera una "esterilización simple", dado que el público espera que este procedimiento sea mucho menos complejo (y menos costoso) de lo que realmente es, y dado que el dudoso eufemismo El verbo “esterilizar” también podría servir para minimizar nuestra educación y experiencia, dicen algunos veterinarios … ¡de ninguna manera!

Sin embargo, cuando también considera la irresponsabilidad humana generalizada con respecto a las esterilizaciones y castraciones en nuestra población de animales de compañía, ¿no tiene sentido hacer que el procedimiento parezca más accesible y menos clínico de lo que realmente es?

A veces eso creo. Pero no tiene por qué gustarme.

Recomendado: